PICO the Highest and the most MAGESTIC of them all. When many were whalers, some people lived digging the lava to find a bit of soil to plant fig-trees to make alcohol , sort of brandy- aguardente! Children from both sexes following the adults would help prepare the fruits to become fully developed - by moistening the bic of the fig with olive oil. My friend Maria is showing how it was done. Children would also transport the figs to the domestic distilleries. Even today, Pico's aguardente is truly appreciated.
PICO - a ilha majestosa na sua exuberância. Aqui para além da baleação homens, mulheres e crianças tratavam das figueiras para que o precioso figo deslumbrasse maduro depois de ser molhado com azeite. Também os mais pequenos carregavam os cestos pelas estreitas veredas entre as vinhas para levar os figos até às pequenas destilarias/alambiques de onde sairia a ainda hoje bastante apreciada aguardente.
PICO - a ilha majestosa na sua exuberância. Aqui para além da baleação homens, mulheres e crianças tratavam das figueiras para que o precioso figo deslumbrasse maduro depois de ser molhado com azeite. Também os mais pequenos carregavam os cestos pelas estreitas veredas entre as vinhas para levar os figos até às pequenas destilarias/alambiques de onde sairia a ainda hoje bastante apreciada aguardente.
2 comments:
e euque desconheci essa produção! apenas sabia da pesca da baleia.
bjs. :)
Há muita coisa sobre o trabalho, sobretudo da mulher do Pico, que tem sido ofuscada pela baleação. A baleia tem sido enaltecida pela elite cultural do grupo central e tudo o resto parece ter ficado pelo esquecimento...esta talvez seja uma crítica...
Post a Comment